Barbara Agnese
- Professeure agrégée
-
Faculté des arts et des sciences - Département de littératures et de langues du monde
Pavillon Lionel-Groulx office C8108
Biography
Barbara Agnese trained in the field of language philosophy (Pisa, Frankfurt/M., Vienna). Before joining the Université de Montréal, she taught comparative literature at the University of Vienna (Austria) and at the Université de Paris III. She is also a literary and philosophy translator (Jelinek, Bachmann, Wittgenstein, Rorty, Cavell and others).
Her publications touch on many different literary traditions (French, German, Austrian, Italian) and issues of esthetics and translation. Her current research deals with European literary magazines of the 1920s to 1950s, plurilingualism, exile and exophony.
Affiliations
- Membre – CCÉAE — Centre canadien d'études allemandes et européennes
Education Programs
- Literature and Languages
- Literature and Languages
- Literature and Languages
- Literature and Languages
- Literature and Languages Humanities
- Literature and Languages
- Literature and Languages Humanities
Courses
- LCO2000 Évolution du roman
- LCO6000 Études littéraires comparées
Areas of Expertise
Responsabilities and outreach Expand all Collapse all
Student supervision Expand all Collapse all
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Research projects Expand all Collapse all
Ingeborg Bachmann Salzburger Edition Projet de recherche à l’international / 2017 - 2026
FGR-UdeM-CRSH 2014-2015 Projet de recherche au Canada / 2015 - 2016
Publications Expand all Collapse all
Ouvrages (sélection)
-
Ingeborg Bachmann/Marie Luise Kaschnitz/Hilde Domin/Nelly Sachs. Über Grenzen sprechend. Briefe [Correspondance]. Éd. par Barbara Agnese. Munich/Berlin: Piper/Suhrkamp 2023.
-
Die Lücke im Sinn. Vergleichende Studien zu Yoko Tawada, (co-direction avec Christine Ivanovic et Sanda Vlasta), Tübingen : Stauffenburg, 2014.
-
Topographien einer Künstlerpersönlichkeit. Neue Annäherungen an das Werk Ingeborg Bachmanns (co-direction avec Robert Pichl), Würzburg : Königshausen & Neumann, 2009.
-
Der Engel der Literatur. Zum philosophischen Vermächtnis Ingeborg Bachmanns. Vienne : Passagen Verlag, 1996.
Articles et chapitres de livres (sélection)
-
« Ein Gespenst, das in jedem Augenblick lauert. Die Zweite Generation und die Vergangenheit als vererbtes Trauma » / « A Ghost Lurking at Every Moment. The Second Generation and the Past as Inherited Trauma », in: Apostolo, Sabine, Gabriele Kohlbaeur-Fritz, Agnes Meisinger (éds). Die Dritte Generation. Der Holocaust im familiären Gedächtnis. (allemand et anglais) Leipzig. Hentrich&Hentrich 2024, p. 43-60.
-
« Bachmanns Reflexion über Sprache und Gewalt im Erzählungsband Das Dreißigste Jahr ». In : Colloquium: New Philologies, 9, 2024, 1-2 (Special Issue «Ingeborg Bachmann und die Philosophie»), p. 97-108.
-
« Passüberquerung », in : Ilse Aichinger – Wörterbuch. Éd. par Birgit Erdle et Annegret Pelz. Göttingen. Wallstein Verlag 2021, p. 197-200.
- «War in peacetime: Authorship between Bachmann and Ungaretti». In: Konturen, 10, 2019. journals.oregondigital.org/index.php/konturen/issue/view/554/showToc
- « Expression, expressivité et traduction chez Wittgenstein ». In: Daros, Philippe (éd.). Cartographie d'une amitié. Pour Stéphane Michaud. Paris. Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2017, p. 221-240.
- « Ein europäischer Text : Bachmanns Tagebuch ». In : Cambi, F.; Larcati, A.; Lozzi, G. (éds.).Ingeborg Bachmann in aktueller Sicht : Perspektiven der Forschung. Rome. Istituto Italiano di Studi Germanici, 2016, p. 261-269.
- « Ingeborg Bachmann ». In : La Bible dans les littératures du monde, sous la direction de Sylvie Parizet. Paris. Éditions du Cerf, 2016, vol. 1, p. 348-350.
-
« Nicole Brossards Le désert mauve. Übersetzung und Peritext ». In: Danielczyk, Julia/Hall Murray G./ Hermann Christine/ Vlasta Sandra (éds.). Zurück in die Zukunft – Digitale medien, historische Buchforschung und andere komparatistische Abenteuer. Wiesbaden. Harrassowitz 2016, p. 123-129.
-
« Philosophy as Translation», in: SubStance. A Review of Theory and Literary Criticism (University of Wisconsin Press), theme du no : « Translation Matters », vol. 44, no 2, 2015, p. 15-29.
-
Direction du Dossier « Nelly Sachs » in : Europe, Revue littéraire mensuelle, 93e année, no 1036-1037, août/septembre 2015 (no. double Nelly Sachs/Heinrich Heine), p. 158-275
-
« Un univers invisible », in : Europe, Revue littéraire mensuelle, 93e année, no 1036-1037, août/septembre 2015, p. 159-166.
-
« Ingeborg Bachmann, Sylvia Plath und die subtilen Verbrechen der Psychiatrie », in: Women Research Journal, (Sungshin Women's University / Korea Women's Research Institute, Seoul) vol. 14, 2014, p. 5-30.
-
« La présence de la Shoah et le problème de sa représentation dans l'oeuvre d'Ingeborg Bachmann », in: Revue d'histoire de la Shoah, no 201, 2014, p. 459-478.
-
« Sur Marlene Steeruwitz », in : Plurielles, no 18, 2013, p. 42-49.
-
« Die Größere Hoffnung und die Dynamik des Imaginären. Aichingers Roman in französischer Sprache » [Un plus grand espoir et la dynamique de l'imagination. Le roman de Aichinger et ses traductions françaises], in : Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur, 37, 1, 2012, p. 143-152.
-
« De la maison de l´être à la colonie pénitentiaire. Ingeborg Bachmann et Martin Heidegger », in : Po&Sie, no 130, 2010, p. 114-133.
-
« Un seul pays ne suffit pas. La collaboration de Ingeborg Bachmann à deux revues internationales », in : Po&Sie, no 130, 2010, p. 85-102.
-
« 'Se levant d'elle même, / une vague arrivait du passé, venant vers toi'. Je et Tu de Gaspara Stampa à Rainer Maria Rilke et Eugenio Montale », in : Écritures, no 4, 2008, p. 135-149.
-
« 'Infin che l mar fu sopra noi richiuso'. Les langues du moi privé, voix de la représentativité? Primo Levi, Jorge Semprún », in : 'Moi public' et 'moi privé' dans les mémoires et les écrits autobiographiques du XVIIe siècle à nos jours, C. Bouillot, R. Wintermeyer (dir.), Mont-Saint-Aignan: PURH, 2008, p. 201-209.
- « Le Saut dans l'invérifiable », in : Europe (sur Franz Kafka), no 923, mars 2006, p. 184-193.
Traductions (sélection)
- Elfriede JELINEK, Voracità, Milan, Frassinelli 2005 [Titre original : Gier. Ein Unterhaltungsroman, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt 2000], 410 p. Finaliste du Prix de traduction littéraire Monselice.
- Stefan MÜLLER-DOOHM, Th. W. Adorno. Biografia di un intellettuale, Rome, Carocci 2003 [Titre original: Th. W. Adorno. Eine Biographie, Suhrkamp : Frankfurt/M. 2003], 1032 p.
- Peter SLOTERDIJK, L´ultima sfera, Rome, Carocci 2002 [Titre original : Die letzte Kugel, in Globen, Francfort, Suhrkamp, 1999], 182 p.
- Ingeborg BACHMANN, Il dicibile e l'indicibile, Milan, Adelphi, 1998 [Titre original : Radioessays, in : Werke, vol. IV, Piper, München-Zürich, 1982], 154 p.
- Ludwig WITTGENSTEIN, Ultimi scritti. La filosofia della psicologia, Rome-Bari, Laterza, 1998 (Ecrits sur la philosophie de la psychologie) [Titre original : Letzte Schriften über die Philosophie der Psychologie. Band I : Vorstudien zum zweiten Teil der Philosophische Untersuchungen, Blackwell 1982; Letzte Schriften über die Philosophie der Psychologie. Band II : Das Innere und das Äußere, Blackwell 1992], 280 p.
- Stanley CAVELL, La riscoperta dell´ordinario. La filosofia, lo scetticismo, il tragico, Rome, Carocci, 2001 [Titre original : The Claim of Reason. Wittgenstein, Skepticism, Morality, and Tragedy, New York-Oxford, Oxford University Press, 1979], 531 p.
- Richard RORTY, Scritti filosofici II, Rome-Bari, Laterza, 1993 [Titre original : Essays on Heidegger and Others. Philosophical Papers Vol. 2, Cambridge University Press 1991], 278 p.
Additional Information
Media
News
Browse this profile on: